在這篇遊記的一開始,要先寫一件事情
關於쌍계사的中文,在韓國觀光公社上面是翻成雙蹊寺
但我當天在쌍계사裡面拍到的照片中文都是寫雙磎寺,所以我還是寫在當地看到
磎有2種讀法,一個音同溪、一個音同七,但前者我用新注音找不到,後者可以
在花開巴士站買好回程的票之後
看到往雙磎寺塞車的車潮
我以為是從這邊塞到雙磎寺
但實際走了一趟,發現其實也不是沿路都一直塞車
看到附近河邊盛開的櫻花樹
想要先吃午餐然後去雙磎寺
在巴士站附近沒看到我想要進去的餐廳
想說那先去花開市場晃晃好了
然後我就走了...這條車子走的橋@@
我是走橋邊和繩子中間,走的時候是都沒看到有其他人走@@
往回拍的照片
這裡的櫻花早已開始掉了
照片雖然不是很清楚,但是可以看到一些上面沒有花瓣的花托
葉子也冒出來了
走到這裡時剛好有風吹過來,在樹下欣賞了櫻花雨
不是近拍的話,其實也還蠻漂亮的
地上有花瓣
走進花開市場
嗯...我是沒有很認真逛啦~
但我印象中是記得,這邊賣的東西有些要帶回台灣也不是很方便
有些可能也無法帶回台灣
看到阿周西在跳舞,我想到去年在內藏山那位...
看到這間有我認識的字
好吧,今天中餐就吃拌飯吧
照慣例,拍下我要吃的食物名
拿給在門口炸東西的阿姨看
阿姨對裡面其他阿姨說了一些話,我聽不懂
然後裡面的阿姨就指著某處,意思要我去坐那邊
산채비빔밥是山菜拌飯的意思
去年在雪嶽山也是在門口拍下然後進去給店內人員看
那次吃的拌飯讓我對山菜拌飯的印象很好
坐下來之後,其中一位店內人員拿水瓶過來(看起來跟我年紀差不多,所以不能說是阿姨)
我以為剛剛在門口他們那些對話已經知道我要點什麼了
但她又對我說話,我一樣聽不懂,但直覺就是要再把相機拿給她看
她看完之後就在菜單上劃線了
然後對我說了一句話,這句我聽得懂了
她問我不是韓國人嗎?我微笑的搖搖頭
當她離開之後我看了菜單
咦,上面沒有산채비빔밥耶~
上面是나물비빔밥
剛剛查了나물的中文意思,나물是野菜、山菜的意思
就字面上來看,산채비빔밥就等於나물비빔밥
只是我不知道對韓國人來說這兩者有沒有其他差別
反正我給她看산채비빔밥他們都懂
算是又學了一個單字了^^
在我旁邊的牆壁上也有菜單
但牆壁上的菜單沒有門口招牌上的산채비빔밥
也沒有剛剛店內人員劃的나물비빔밥
牆壁上的是장터비빔밥...翻成中文是市場拌飯
至於牆壁上的장터비빔밥(市場拌飯)是不是我吃的那款,我也不知道
但是牆壁上的拌飯只有這種
我點的나물비빔밥上桌了
左上那道是涼拌海藻類的東西,酸酸的
右上是像大黃瓜的東西
左下是醃羅蔔、右下是黃蘿蔔
豆芽菜應該很明顯不用我特別指明是哪道吧~
豆芽菜旁邊是泡菜
豆芽菜下方則是黑輪片
我的나물비빔밥,飯被菜蓋住了
拌飯醬裝在罐子裡,店內人員從冰箱拿出來給我
按照自己的口味自己加
我沒有加很多,拌一拌就是這樣,好吃^^
湯沒有拍到特寫,湯是大醬湯
上次在雪嶽山吃山菜拌飯也是給大醬湯
除了幾樣小菜以外,幾乎都吃光光啦^^
這家隨意找的店,我喜歡
只是除非我又來十里櫻花路看櫻花
不然應該是沒機會再吃到這間了
這是我吃的那間左邊、右邊的餐廳
看招牌左右2間也都有산채비빔밥
但實際吃起來怎樣我就不知道了
吃完之後要走出花開市場
看到這個大石頭,上面寫著화개장터
看到布條,雙磎寺不知道有什麼活動
看到路標,雙磎寺5.7km
在還沒來這裡時是打算去是撘車,回用走路
來到這裡之後打算去和回都是用走的(想看兩條不同的路的櫻花)
不過看看時間11:50,在巴士站有拍下雙磎寺的時刻表12:10有一班車
我還是按照原來的決定好了~去撘車、回來用走的
最後我也慶幸我做了這個決定
因為這時我完全沒想到昨天我走了9個小時的路這件事情
既然決定要搭車,距離開車還有段時間,可以慢慢拍照
河邊有3種顏色的花,由左至右分別是桃花、櫻花、李花
李花和櫻花一樣有長長的花梗
但李花的花瓣邊緣沒有缺角
花瓣掉不少的櫻花
花朵是兩兩對開的桃花
花朵與花朵中間會有葉子
桃花沒有花梗,花看起來就像是連在樹枝上
河邊的櫻花樹
經過橋要往花開巴士站走
我沒有單獨拍往雙磎寺的時刻表,我是拍這張
上張縮小之後雙磎寺的時間看得不是很清楚,單獨裁切成這張
老話一句,時刻表以後會不會變我不知道,照片是2014/4拍攝
就算有人在你出發前一週去了當地也拍了時刻表
不是在當地的我們沒人可以保證一週內絕對不會改時刻
最保險的方式就是到了之後先看時刻表
在紙上寫上雙磎寺的韓文~쌍계사,我就買到票了
不過我看我拍的手寫的票價表照片上面成人是韓幣1200
但是售票人員卻是只跟我收1150,票上面也是寫1150
買票除了我已經買過一次知道金額
一般我都會多給讓售票人員找,我是拿1500讓他找
會多給讓售票人員找的原因是減少講話XD...因為知道自己大部分都聽不懂
等車來的時候在巴士站附近隨拍
車還是好多
原本是要搭12:10這班
但因為花季塞車,車子來的時候是12:33
我是覺得自由行時間不需要每個行程的時間都非常密集
如果要估時間還是要多估
沒人知道是不是一定會塞車,還有塞車會塞多久
事先知道時刻,只是讓自己心理有個大概
以為會塞車塞很久,不過下車是12:58(實際走才發現不是整條都塞住)
車身前面有쌍계사
坐在公車內,突然從上方飄下櫻花瓣
抬頭往上看,原來緊急出口是打開的
外面的櫻花就飄進公車裡
下車是12:58,經過小橋往雙磎寺走
看到蓮花造型的路燈
從下公車之後到雙磎寺,我手上沒有地圖
我是跟著人潮走,還有認雙磎寺的韓文
所以我才會一再的說,就算路邊的韓文都看不懂沒關係
但要知道要去的地方的韓文
除了買車票可能會用到,在路上也要看路標
就算是要問路人怎麼走,也是要讓對方知道你要去哪裡才能問路啊~
當然可以期望遇到會講中文、會講英文的路人
但是更要做好心理準備,遇到的人可能只會講韓文
(在台灣,也不是每個人都會講英文)
前方就是售票口
成人門票韓幣2500
之後就是開始爬小山
山路旁邊有溪流
看到一些人在溪邊休息聊天
看到雙磎寺的介紹,內容都是韓文,看不懂
我不知道是不是有跟我想法一樣的人
我是覺得離開自己的國家,來到另一個國家
如果這個國家有自己看得懂的字,那我會覺得開心,我會覺得方便
如果這個國家沒有自己看得懂得字,我也不會覺得怎樣
之後回到首爾的某天在地鐵上遇到幾個來自中國的年輕女子
其中一個說她覺得韓國路上除了要有韓文、英文還要有中文
為什麼一定要有呢?
今天是你來到別人的國家,如果有,那會方便
況且我也不覺得首爾中文會很少
下了飛機在機場就可以看到中文,地鐵站裡面也會看得到中文
就連路上的路標也可以看得到中文(雖然不是每一個路標)
韓國的觀光我是覺得做得還蠻好的
回到雙磎寺
不知道門口那些字是什麼意思
左為文疏童子、右為那羅延金剛
為什麼我會知道,因為他們的前面有中文,只是我沒把照片貼出來而已
左為密跡金剛、右為普賢童子
竹林
隨拍
在雙磎寺待的時間並不長,往回走了
離開時看時間是13:30
在路上看到這個疊石頭
有發現不一樣的地方嗎?我是一看到就發現了,所以才拍了這張
不一樣的地方是,這個疊石頭看起來像是一個人坐著
附近一些山的簡介
很大隻的黑螞蟻
小橋
不知道是誰的鏡頭蓋子掉了
路邊賣的東西,不知道是什麼
停車場旁的櫻花樹
在這間買了糖餅,韓幣1千元,我覺得蠻好吃的^^
剛剛下車的地方附近有個小市集
接下來要開始走十里櫻花路了
留言列表